【第303回】やっちまった! | マイナビブックス

ツイッターで英会話

【第303回】やっちまった!

2016.03.02 | 岩村圭南

  • mixiチェック
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
仕事でどじを踏み、「やっちまった!」─ I (   ) up! → (A) screamed (B) screwed 解答はこちら⇒

解答を見る
正解 (B) screwed:「やっちまった!」─ I screwed up!
「どじる、しくじる」はscrew upで表現します。screamは「悲鳴を上げる」という意味。「今度こそしくじらないようにしないと」はI can't afford to screw up this time.と言います。screw upの代わりに、blow itやmess upも使えます。例文を一つ。What if you blew it this time? There's always next time.「今度駄目だったらどうするかって?次があるだろう」。うまく行かずに落ち込んでいる人には、Better luck next time.「この次は頑張って」と声をかけましょう。


 


前回の復習
「うーっ。今夜は凍えるほど寒い」─ Brrr. It's freezing cold tonight.
「うーっ、ぶるぶるっ」─ Brrr.
「凍った」─ frozen
「凍るように(副詞的)」─ freezing
「うだるように暑い」─ boiling hot
「焼けつくように暑い」─ scorching hot
「この部屋、全然暖かくならないね。暖房ついてるの?」─ This room is still freezing cold. Is the heater on?
Extra Bit:「生ぬるいコーヒーが好きなんだ。熱いのじゃなくて」─ I like my coffee tepid, not piping hot.



※本サイト『日刊 英語の筋トレ』の一部あるいは全部を著者、発行者の承認を受けずに無断で使用することは禁じられています。