【第302回】うーっ。今夜は凍えるほど寒い | マイナビブックス

ツイッターで英会話

【第302回】うーっ。今夜は凍えるほど寒い

2016.03.01 | 岩村圭南

  • mixiチェック
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
北風が吹き、「うーっ。今夜は凍えるほど寒い」─ Brrr. It's (    ) cold tonight. → (A) freezing (B) frozen 解答はこちら⇒

解答を見る
正解 (A) freezing:「うーっ。今夜は凍えるほど寒い」─ Brrr. It's freezing cold tonight.
Brrr.「うーっ、ぶるぶるっ」は寒い時に発する言葉。発音は「バー」。「凍えるほど寒い」はfrozen「凍った」ではなく、freezing「凍るように(副詞的)」を使ってfreezing coldと言います。ちなみに、「うだるように暑い」はboiling hot、「焼けつくように暑い」はscorching hotです。例文を一つ。This room is still freezing cold. Is the heater on?「この部屋、全然暖かくならないね。暖房ついてるの?」。


 


前回の復習
「膝が笑ってる」─ My knees are shaking. / My knees are shaky. / My knees are wobbling. / My knees are wobbly.
「震える、揺れる」─ shake
「ぐらつく」─ shaky(形容詞)
「ぐらぐらする」─ wobble(動詞)/ wobbly(形容詞)
Extra Bit:「階段をちょっと駆け上がっただけなのに、膝が笑ってる」─ I just ran up some stairs and my knees are all wobbly (from it).



※本サイト『日刊 英語の筋トレ』の一部あるいは全部を著者、発行者の承認を受けずに無断で使用することは禁じられています。