【第283回】やる気がない奴は、このチームには必要ない。 | マイナビブックス

ツイッターで英会話

【第283回】やる気がない奴は、このチームには必要ない。

2016.02.03 | 岩村圭南

  • mixiチェック
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
放課後のクラブ活動。だらだらとキャッチボールをしていると、背後から監督の声が響き渡る。「やる気がない奴は、このチームには必要ない」─ We ...

解答を見る
「やる気がない奴は、このチームには必要ない」─ We don't need anybody on this team who's not motivated.
「やる気がある」はbe motivated、「やる気がない」はbe not motivatedで表現します。名詞motivationを使って、If you lack motivation, we don't need you on this team.とも言えます。lack motivationは「やる気を欠く」の意味。this teamの前にonを使っている点に注意しましょう。


 


前回の復習
「何時までに仕上げればいいですか?」─ By what time do I need to finish this? / When should I have this done by?
「何時までに」─ By what time
「この仕事を遅くとも午後4時までに終わらせなければ」─ I need to finish this report by four p.m. at the latest.
Extra Bit:「いつまでに(どれくらい早く)この靴を修理すればいいですか?」─ How soon do you need these shoes repaired?



※本サイト『日刊 英語の筋トレ』の一部あるいは全部を著者、発行者の承認を受けずに無断で使用することは禁じられています。