ロールプレイで英会話(会話73回)
ロールプレイしましょう。
◇このコーヒー甘すぎてとても飲めない◇
A: This coffee is so sweet I can hardly drink it.
B: I always put sugar in my coffee, so I put some in yours, too.
A: A little is OK. But I think this coffee is half-sugar.
B: Next time I'll serve it black.
【和訳】
A: このコーヒー甘すぎてとても飲めない。
B: 私、いつもコーヒーにお砂糖を入れるから、それであなたのにも入れたの。
A: 少しならいいけど。でも、このコーヒーは半分砂糖だよ。
B: 次はブラックで出すわ。
【リスニング】
音声を聞いてください(▷をクリック)。
【解説】
so sweet (that) I can ...のthatが省略されています。so ~ that ...で「とても~なので...」の意味。hardly「ほとんど~ない」。put ~ in ...「~を...の中に入れる」。yoursはyour coffeeのことですね。half-sugar「半分砂糖の」。serve「(飲み物や食べ物を)出す」。
《例文》
1. I was so tired my head was swimming.
→あまりに疲れていたので頭がふらふらした。
2. I can hardly see with my glasses fogging up like this.
→こんなふうにメガネが曇っちゃったら、よく見えないよ。
3. I can't believe he put in all that effort for nothing.
→あんなに彼は努力をしたのに無駄だったなんて信じられない。
4. Whatever I do turns out to be a half-measure.
→何をやっても中途半端なんだよな。
5. Do you serve a bottomless cup of coffee here?
→ここではコーヒーのお代わりは自由ですか?
【音読アドバイス】
A: coffee, sweet, hardly drinkを強調して言います。
B: ここでもストレスに注意。always, sugar, coffee, yoursを強調、tooでゆっくりイントネーションを下げます。
A: A littleは「アリル」、OKは「オウケーィ」、But Iは「バライ」。half-sugarを特に強調します。
B: ゆっくりとした口調で。serveの[əː]とblackの[æ]の発音に注意しましょう。
【ロールプレイ】
A: This coffee is so sweet I can hardly drink it.
B: I always put sugar in my coffee, so I put some in yours too.
A: A little is OK. But I think this coffee is half-sugar.
B: Next time I'll serve it black.
1. Aの役割を演じてください。(スタート音の後)
2. Bの役割を演じてください。
今日のワンポイント
half-~を使った表現例を二つ紹介しましょう。
Who left the half-eaten pizza out on the table?
→食べかけのピザをテーブルの上に置きっぱなしにしたのは誰?
Don't be so half-hearted about it.
→そんなにいい加減な気持ちじゃだめだよ。
音読を忘れずに!
また明日。See you tomorrow.
※本サイト『日刊 英語の筋トレ』の一部あるいは全部を著者、発行者の承認を受けずに無断で使用することは禁じられています。
ロールプレイしましょう。
◇このコーヒー甘すぎてとても飲めない◇
A: This coffee is so sweet I can hardly drink it.
B: I always put sugar in my coffee, so I put some in yours, too.
A: A little is OK. But I think this coffee is half-sugar.
B: Next time I'll serve it black.
【和訳】
A: このコーヒー甘すぎてとても飲めない。
B: 私、いつもコーヒーにお砂糖を入れるから、それであなたのにも入れたの。
A: 少しならいいけど。でも、このコーヒーは半分砂糖だよ。
B: 次はブラックで出すわ。
【リスニング】
音声を聞いてください(▷をクリック)。
【解説】
so sweet (that) I can ...のthatが省略されています。so ~ that ...で「とても~なので...」の意味。hardly「ほとんど~ない」。put ~ in ...「~を...の中に入れる」。yoursはyour coffeeのことですね。half-sugar「半分砂糖の」。serve「(飲み物や食べ物を)出す」。
《例文》
1. I was so tired my head was swimming.
→あまりに疲れていたので頭がふらふらした。
2. I can hardly see with my glasses fogging up like this.
→こんなふうにメガネが曇っちゃったら、よく見えないよ。
3. I can't believe he put in all that effort for nothing.
→あんなに彼は努力をしたのに無駄だったなんて信じられない。
4. Whatever I do turns out to be a half-measure.
→何をやっても中途半端なんだよな。
5. Do you serve a bottomless cup of coffee here?
→ここではコーヒーのお代わりは自由ですか?
【音読アドバイス】
A: coffee, sweet, hardly drinkを強調して言います。
B: ここでもストレスに注意。always, sugar, coffee, yoursを強調、tooでゆっくりイントネーションを下げます。
A: A littleは「アリル」、OKは「オウケーィ」、But Iは「バライ」。half-sugarを特に強調します。
B: ゆっくりとした口調で。serveの[əː]とblackの[æ]の発音に注意しましょう。
【ロールプレイ】
A: This coffee is so sweet I can hardly drink it.
B: I always put sugar in my coffee, so I put some in yours too.
A: A little is OK. But I think this coffee is half-sugar.
B: Next time I'll serve it black.
1. Aの役割を演じてください。(スタート音の後)
2. Bの役割を演じてください。
今日のワンポイント
half-~を使った表現例を二つ紹介しましょう。
Who left the half-eaten pizza out on the table?
→食べかけのピザをテーブルの上に置きっぱなしにしたのは誰?
Don't be so half-hearted about it.
→そんなにいい加減な気持ちじゃだめだよ。
音読を忘れずに!
また明日。See you tomorrow.
※本サイト『日刊 英語の筋トレ』の一部あるいは全部を著者、発行者の承認を受けずに無断で使用することは禁じられています。