ネットで調べ、評価の高い店で食事をする。食べ終わり、店を出る。とても美味しかった、と満足げな友人に、「そうかな(君は、そう言うけどね)」。Speak ...
解答を見る
「そうかな(君は、そういうけどね)」─ Speak for yourself.
この場合のspeak for yourselfは「(君はそう言うが)自分は違う」という意味を表します。Well, speak for yourself. I don't think it was that good.と言えば「う~ん、君はそう言うけどね。そんなに美味しくなかったな」。
前回の復習
「伸ばしたら、切れた」─ When I stretched it, it broke.
「洗濯機が壊れた」─ The washing machine broke.
「鉛筆の芯が折れた」─ The lead broke.
Extra Bit:「コップが砕けた」─ The glass broke.
6月1日(月)午後12時『日刊 英語の筋トレ』リニューアル・オープン!
解答を見る
「そうかな(君は、そういうけどね)」─ Speak for yourself.
この場合のspeak for yourselfは「(君はそう言うが)自分は違う」という意味を表します。Well, speak for yourself. I don't think it was that good.と言えば「う~ん、君はそう言うけどね。そんなに美味しくなかったな」。
前回の復習
「伸ばしたら、切れた」─ When I stretched it, it broke.
「洗濯機が壊れた」─ The washing machine broke.
「鉛筆の芯が折れた」─ The lead broke.
Extra Bit:「コップが砕けた」─ The glass broke.
6月1日(月)午後12時『日刊 英語の筋トレ』リニューアル・オープン!