二つのブレスレットを見ながら、どちらにしようか悩む。交互につけてみるが、なかなか決まらない。友人に聞くと、「私ならこっちにするな」。I would ..
解答を見る
「私ならこっちにするな」─ I would go with this one if I were you.
この場合のgo withは「選ぶ」という意味。仮定の話ですから、wouldとwereを使います。「私ならそうするな」はI would do that if I were you.
前回の復習
「このTシャツ、洗濯してもだめだね」─ This T-shirt is beyond cleaning.
「言葉では言い表せないほど美しい」─ It's beautiful beyond words.
Extra Bit:「そのホラー映画、怖いのなんのって」─ The horror movie was beyond scary.
解答を見る
「私ならこっちにするな」─ I would go with this one if I were you.
この場合のgo withは「選ぶ」という意味。仮定の話ですから、wouldとwereを使います。「私ならそうするな」はI would do that if I were you.
前回の復習
「このTシャツ、洗濯してもだめだね」─ This T-shirt is beyond cleaning.
「言葉では言い表せないほど美しい」─ It's beautiful beyond words.
Extra Bit:「そのホラー映画、怖いのなんのって」─ The horror movie was beyond scary.