TOEIC® Part 5『短文穴埋め問題』の形式に慣れ、出題傾向を知るために問題を実際に解いてみましょう
41.~45.の空所に当てはまる語(句)を(A)~(D)の中から一つ選んでください。
問題41
------- some reason I can't open your e-mail attachment.
(A) With
(B) For
(C) Through
(D) From
解答を見る
【解答】(B)
【和訳】何らかの理由でメールの添付書類が開けられません。
【解説】「何らかの理由で」は前置詞forを使ってfor some reasonと言います。「~の理由から」と考えてfromを使わないようにしましょう。(例)Almost everyday he calls me for no reason.「彼は理由もなくほとんど毎日電話をかけてくる」。
問題42
A business organization has to be able to ------- to changing times.
(A) adapt
(B) adept
(C) adopt
(D) attempt
解答を見る
【解答】(A)
【和訳】企業組織は時代の変化に適応できなければならない。
【解説】adept「熟練した(形容詞)」、adopt「採用する」、attempt「試みる」。adapt to ~で「適応する」の意味。(例)We have to be able to adapt to rapid changes.「我々は急速な変化に順応できなければならない」。
問題43
Whether we can raise sales ------- is going to be a key issue from now on.
(A) product
(B) production
(C) productivity
(D) produce
解答を見る
【解答】(C)
【和訳】販売効率を挙げられるかどうかがこれからは重要な課題となる。
【解説】raise sales productivityで「販売効率を上げる」の意味。productivity「生産性」の例文を一つ。Low motivation detracts from productivity.「やる気がなければ生産性が下がる」。
問題44
The negotiations started on a ------- note, but soon turned into chaos.
(A) civilian
(B) civic
(C) civil
(D) civilize
解答を見る
【解答】(C)
【和訳】交渉は好意的な雰囲気で始まったが、やがて混乱状態になった。
【解説】civilian「民間人」、civic「市民の」、civilize「文明化する」。on a civil noteで「好意的な雰囲気で」の意味になります。
問題45
You have to stay one step ------- of the competition to make money in this business.
(A) ahead
(B) instead
(C) despite
(D) out
解答を見る
【解答】(A)
【和訳】この業界で収益を上げるには、競合相手より一歩先んじていなければならない。
【解説】「一歩先んじている」はstay one step ahead of ~で表現します。(例)We're ahead of our competitors, but they're closing on us.「我々は競争相手よりも先んじているが、彼らは追いついてきている」。
英文を見る
41. For some reason I can't open your e-mail attachment.
42. A business organization has to be able to adapt to changing times.
43. Whether we can raise sales productivity is going to be a key issue from now on.
44. The negotiations started on a civil note, but soon turned into chaos.
45. You have to stay one step ahead of the competition to make money in this business.
また次回。See you next week.
41.~45.の空所に当てはまる語(句)を(A)~(D)の中から一つ選んでください。
問題41
------- some reason I can't open your e-mail attachment.
(A) With
(B) For
(C) Through
(D) From
解答を見る
【解答】(B)
【和訳】何らかの理由でメールの添付書類が開けられません。
【解説】「何らかの理由で」は前置詞forを使ってfor some reasonと言います。「~の理由から」と考えてfromを使わないようにしましょう。(例)Almost everyday he calls me for no reason.「彼は理由もなくほとんど毎日電話をかけてくる」。
問題42
A business organization has to be able to ------- to changing times.
(A) adapt
(B) adept
(C) adopt
(D) attempt
解答を見る
【解答】(A)
【和訳】企業組織は時代の変化に適応できなければならない。
【解説】adept「熟練した(形容詞)」、adopt「採用する」、attempt「試みる」。adapt to ~で「適応する」の意味。(例)We have to be able to adapt to rapid changes.「我々は急速な変化に順応できなければならない」。
問題43
Whether we can raise sales ------- is going to be a key issue from now on.
(A) product
(B) production
(C) productivity
(D) produce
解答を見る
【解答】(C)
【和訳】販売効率を挙げられるかどうかがこれからは重要な課題となる。
【解説】raise sales productivityで「販売効率を上げる」の意味。productivity「生産性」の例文を一つ。Low motivation detracts from productivity.「やる気がなければ生産性が下がる」。
問題44
The negotiations started on a ------- note, but soon turned into chaos.
(A) civilian
(B) civic
(C) civil
(D) civilize
解答を見る
【解答】(C)
【和訳】交渉は好意的な雰囲気で始まったが、やがて混乱状態になった。
【解説】civilian「民間人」、civic「市民の」、civilize「文明化する」。on a civil noteで「好意的な雰囲気で」の意味になります。
問題45
You have to stay one step ------- of the competition to make money in this business.
(A) ahead
(B) instead
(C) despite
(D) out
解答を見る
【解答】(A)
【和訳】この業界で収益を上げるには、競合相手より一歩先んじていなければならない。
【解説】「一歩先んじている」はstay one step ahead of ~で表現します。(例)We're ahead of our competitors, but they're closing on us.「我々は競争相手よりも先んじているが、彼らは追いついてきている」。
英文を見る
41. For some reason I can't open your e-mail attachment.
42. A business organization has to be able to adapt to changing times.
43. Whether we can raise sales productivity is going to be a key issue from now on.
44. The negotiations started on a civil note, but soon turned into chaos.
45. You have to stay one step ahead of the competition to make money in this business.
また次回。See you next week.