★音読54
場面を思い浮かべながら繰り返し音読しましょう。
【昼食を抜いたことを後悔する】
Oops! My stomach just growled.
Here it comes again.
I shouldn't have skipped lunch.
あっ!今お腹が鳴った。
また鳴った。
昼飯を抜くんじゃなかったな。
【表現解説】
Oops!は「あっ、おっと、しまった」に当たる表現。「お腹がぐーぐー鳴っている」は、My stomach is growling.と言います。Here it comes again.の語順に注意。(例)Here comes the train.「電車が来た」。「~すべきではなかった」は「shouldn't have+過去分詞」で表現します。(例)I shouldn't have opened my mouth.「しゃべらなければよかったよ」。skip lunch「昼飯を抜く」。lunchの前にaは必要ありません。
【発音ポイント】
Oops!の発音は「ウープス」。justは「ジャス」でいいでしょう。growledの[au]に注意。Here it comes again.は「ヒアイッカムズアゲン」のような感じで。shouldn'tとskipped lunchにストレスを置きます。
【音読練習】(音声付きです!)
音読しましょう。
Oops! My stomach just growled.
Here it comes again.
I shouldn't have skipped lunch.
★今日の穴埋め
日本語の意味になるように ( ) に適切な単語を入れてください。最初の文字が与えられています。
796. I'm not ( l ).
嘘じゃない。
797. I completely ( o )!
完全に寝過ごした!
798. Is it a bad ( s )?
それって悪い兆候?
解答を見る
796. lying
797. overslept
798. sign
★今日の前置詞
会話が成り立つように ( ) に適切な前置詞を入れてください。
Q66.
A: Have you ever been ( ) an okonomiyaki place?
B: No, never.
解答を見る
【和訳】
A: お好み焼き屋さんに行ったことありますか?
B: いいえ、一度も。
【解答】to
★今日のつぶやき
試しに『日刊英語の筋トレ(Daily English Training on the Net)』イントロ(BGM付き)を作ってみた。?をクリック!What do you think?
また明日。See you tomorrow.
場面を思い浮かべながら繰り返し音読しましょう。
【昼食を抜いたことを後悔する】
Oops! My stomach just growled.
Here it comes again.
I shouldn't have skipped lunch.
あっ!今お腹が鳴った。
また鳴った。
昼飯を抜くんじゃなかったな。
【表現解説】
Oops!は「あっ、おっと、しまった」に当たる表現。「お腹がぐーぐー鳴っている」は、My stomach is growling.と言います。Here it comes again.の語順に注意。(例)Here comes the train.「電車が来た」。「~すべきではなかった」は「shouldn't have+過去分詞」で表現します。(例)I shouldn't have opened my mouth.「しゃべらなければよかったよ」。skip lunch「昼飯を抜く」。lunchの前にaは必要ありません。
【発音ポイント】
Oops!の発音は「ウープス」。justは「ジャス」でいいでしょう。growledの[au]に注意。Here it comes again.は「ヒアイッカムズアゲン」のような感じで。shouldn'tとskipped lunchにストレスを置きます。
【音読練習】(音声付きです!)
音読しましょう。
Oops! My stomach just growled.
Here it comes again.
I shouldn't have skipped lunch.
★今日の穴埋め
日本語の意味になるように ( ) に適切な単語を入れてください。最初の文字が与えられています。
796. I'm not ( l ).
嘘じゃない。
797. I completely ( o )!
完全に寝過ごした!
798. Is it a bad ( s )?
それって悪い兆候?
解答を見る
796. lying
797. overslept
798. sign
★今日の前置詞
会話が成り立つように ( ) に適切な前置詞を入れてください。
Q66.
A: Have you ever been ( ) an okonomiyaki place?
B: No, never.
解答を見る
【和訳】
A: お好み焼き屋さんに行ったことありますか?
B: いいえ、一度も。
【解答】to
★今日のつぶやき
試しに『日刊英語の筋トレ(Daily English Training on the Net)』イントロ(BGM付き)を作ってみた。?をクリック!What do you think?
また明日。See you tomorrow.