クライアントとの打ち合わせに出かける。プロジェクトの一部を見直さなければならない。かなり時間がかかりそう。オフィスを出る時、「今日は直帰します」。I'll ...
解答を見る
「今日は直帰します」─ I'll go straight home from there.
thereとは「出先」のことです。I won't be back in the office.「会社には戻りませんので」と言ってもいいでしょう。
「僕はマック派だ」─ I'm a Mac person.
「ウインドウズ派」─ I'm a Windows person.
「僕はビール党」─ I'm a beer person.
Extra Bit:「彼は人付き合いがいい」─ He's a people person.
解答を見る
「今日は直帰します」─ I'll go straight home from there.
thereとは「出先」のことです。I won't be back in the office.「会社には戻りませんので」と言ってもいいでしょう。
「僕はマック派だ」─ I'm a Mac person.
「ウインドウズ派」─ I'm a Windows person.
「僕はビール党」─ I'm a beer person.
Extra Bit:「彼は人付き合いがいい」─ He's a people person.