折角の休日。家でごろごろしていると、妻に家の掃除を手伝わされ、ゴミを出しておくように言われる。聞こえないように小声で「面倒くさいなぁ!」。What ...
解答を見る
「面倒くさいなぁ!」─ What a hassle!
hassleは「煩わしいこと」。What a waste!「もったいない!」、What a shame!「残念!」、What a coincidence!「何という偶然!」。これも一緒に覚えておきましょう。
「幸運を祈っててね」─ Wish me luck.
「本当に(幸運が)必要だから」─ I really need it.
Extra Bit:「ラッキー!(何てついてるんだ)」─ Lucky me!
解答を見る
「面倒くさいなぁ!」─ What a hassle!
hassleは「煩わしいこと」。What a waste!「もったいない!」、What a shame!「残念!」、What a coincidence!「何という偶然!」。これも一緒に覚えておきましょう。
「幸運を祈っててね」─ Wish me luck.
「本当に(幸運が)必要だから」─ I really need it.
Extra Bit:「ラッキー!(何てついてるんだ)」─ Lucky me!