【第16回】ふーっ、息が切れた | マイナビブックス

ツイッターで英会話

【第16回】ふーっ、息が切れた

2015.01.05 | 岩村圭南

  • mixiチェック
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
約束した時間に遅れそう。慌てて階段を一気に駆け上がる。上りきってから、両膝に手をつき、「ふーっ、息が切れた」。Whew! I'm ...

解答を見る  
「ふーっ、息が切れた」─ Whew! I'm out of breath.
「~が切れて、~がなくなって」はbe out of ~で表現します。I'm out of money.と言えば「金欠だ」。




 

「危なかったな」─ That was a close one. / That was close.
「危機一髪」─ a close one
Extra Bit:「間一髪のところで終電に間に合った」─ I just barely caught the last train.