表現(27回) | マイナビブックス
  • mixiチェック
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
★表現27
今回のポイントは「勝ち負け」をどう表現するかです。「勝つ、負ける」は状況に応じてwin – lose – beatを使い分けなくてはいけません。

早速、英作文。「テニスでトムに勝った」。「勝った」= wonではありません。この場合は、beat「負かす」を使って次のように言います。

1. I beat Tom at tennis.

では、「阪神が巨人に2対0で勝った」は……。

2. The Tigers beat the Giants by 2-0.

このように「相手に勝つ」と言う場合にはbeatを使います。「(試合や勝負などに)勝つ」はwinで表現します。

3. They won the game with a single hit.
彼等はヒット一本で勝った。
4. Hello, Mom? Listen, we won! Can you believe it?
もしもし、お母さん?聞いて、僕たち勝ったよ!信じられる?

「宝くじに当たった」もwinを使って表現します。

5. I won the lottery.

「負けた」場合はどう言えばいいでしょうか?

6. I lost to Tom at tennis.
7. He lost the election.

「~に負ける」はlose to ~、「(試合や選挙などに)負ける」はlose ~で表現します。


★今日の穴埋め
日本語の意味になるように (     ) に適切な単語を入れてください。最初の文字が与えられています。

403. It’s coming down in ( s    ).
土砂降りだね。
404. Do you have a college ( d    )?
君は大卒?
405. Take your gossip ( s    ) else.
うわさ話はよそでしてくれ。

解答を見る  
403. sheets
404. degree
405. somewhere



★今日の書き換え
a.とb.がほぼ同じ意味になるように (     ) に適切な単語を入れてください。

Q35
a. “IT” generally represents “information technology” and related industries.
b. “IT” generally (     ) (     ) “information technology” and related industries.

解答を見る  
【和訳】ITとは一般に情報技術とその関連産業を意味する。
【解答】stands for



★今日のつぶやき
知っているだろうか。a gracious winnerとは「決して勝ち誇らない勝者」、a sore loserとは「往生際の悪い敗者」のことである。ついでに……「勝って兜の緒を締めよ」は、Don’t gloat over your victory.「勝っても悦に入るな(図に乗るな)」とでも言えばいいだろうか。

また次回。See you next week.