大胆不敵 英語で四字熟語217 | マイナビブックス

ツイッターで英会話

大胆不敵 英語で四字熟語217

2023.12.19 | 岩村圭南

  • mixiチェック
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
《今日のFUP:1222》 大胆不敵 ─ だいたんふてき
「会議の場で社長の提案にけちをつけるとは、なんと大胆不敵な奴だ」─ He’s got to be pretty fearless to throw cold water on the president’s proposal.

pretty fearless to ~「~をするとはまるで恐れを知らない」で「大胆不敵」を言い表しています。audacious「向こう見ずな、ふてぶてしい」も使えます。「けちをつける」はthrow cold water on ~「~に水を差す」やfind fault with ~「~のあら探しをする」で表現できます。
(例)「彼の大胆な要求にみんながあっけにとられた」─ All of us were taken aback by his bold request.
 ・be taken aback by ~「~にあっけにとられる」、bold「大胆な」。

 


前回の復習
「そんなに大言壮語ばかり吐いていると、周りから相手にされなくなるよ」─ If you keep bragging so much, you’re going to start losing friends / people are going to start ignoring you.
「自慢ばかりする (大言壮語)」─ keep bragging
「大口を叩いてばかりいる (大言壮語)」─ keep talking big
「友達を失う (周りから相手にされなくなる)」─ lose friends
「無視する」─ ignore
「彼は新入社員のくせに、大きな口をたたくよね」─ He’s pretty boastful for a new hire.
Extra Bit:「あいつは大言壮語ばかり吐いて、何一つやり遂げたことがない」─ He's full of bombast and hot air, but he's never seen a single job through to success.


※本サイト『日刊 英語の筋トレ』の一部あるいは全部を著者、発行者の承認を受けずに無断で使用することは禁じられています。