茫然自失 英語で四字熟語215 | マイナビブックス

ツイッターで英会話

茫然自失 英語で四字熟語215

2023.12.14 | 岩村圭南

  • mixiチェック
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
《今日のFUP:1220》 茫然自失 ─ ぼうぜんじしつ
「その知らせを聞き、彼は茫然自失。何も言えなかった」─ Hearing the news stunned him. It left him speechless.

stun「茫然、唖然とさせる」で「茫然自失」を表現。speechless「口が聞けない」。Whenで始めて、英文を言い換えると・・・When he heard the news, it bowled him over. He couldn't say a word.となります。bowl ~ over「~をひどく驚かす、びっくり仰天させる」。
(例)「今月の電話代を見て、目玉が飛び出しそうになった」─ My eyes nearly popped out when I looked at my phone bill this month.
 ・pop out「(ぽんと) 飛び出す」。

 


前回の復習
「新しいメニューを出し始めてから、この店は千客万来の繁盛ぶりだ」─ Ever since they started serving the new menu, this place has been packed with customers.
「(飲食物を) 出す」─ serve
「お客で一杯になる (千客万来の繁盛ぶり)」─ be packed / crowded with customers
「混み合っている」─ crowded
「満席なんです」─ I'm afraid all our seats are taken.
「これが噂の行列のできる店か」─ This is the place everybody is talking about, where customers line up to get in.
Extra Bit:「コンサートホールは人で溢れ、立錐の余地なしという大盛況だった」─ The concert hall was so jam-packed there wasn't room to breathe.


※本サイト『日刊 英語の筋トレ』の一部あるいは全部を著者、発行者の承認を受けずに無断で使用することは禁じられています。