《今日のFUP:1206》 前後不覚 ─ ぜんごふかく
「昨夜、ぐでんぐでんに酔って、前後不覚になり、どうやって家に帰ったか覚えていない」─ I got dead drunk and blacked out last night. I don’t even remember how I got home.
get dead drunk / get blind drunk「泥酔する」。black out「(一時的に) 意識を失う」で「前後不覚になる」を表現。pass out「気絶する」も使えます。I have no idea what I was doing.と言えば、「自分で何をしていたのかまるで覚えていない」という意味になります。
(例)「彼は酔うと人が変わる」─ When he’s drunk, his personality changes.
・personality「人格、性格」。
前回の復習
「お互いに切磋琢磨し合えば、実力も上がってくる」─ Friendly rivalry is a good way to improve your abilities. / I’m sure you can improve yourselves through friendly rivalry.
「仲間同士で競い合うこと (切磋琢磨)」friendly rivalry
「きっと~である」─ I’m sure ~
「~によって」─ through ~
「私は従業員の間で切磋琢磨することを奨励している」─ I encourage friendly rivalry among my employees.
Extra Bit:「彼と僕は職場で競い合っている」─ He and I are competitors at work.
※本サイト『日刊 英語の筋トレ』の一部あるいは全部を著者、発行者の承認を受けずに無断で使用することは禁じられています。
「昨夜、ぐでんぐでんに酔って、前後不覚になり、どうやって家に帰ったか覚えていない」─ I got dead drunk and blacked out last night. I don’t even remember how I got home.
get dead drunk / get blind drunk「泥酔する」。black out「(一時的に) 意識を失う」で「前後不覚になる」を表現。pass out「気絶する」も使えます。I have no idea what I was doing.と言えば、「自分で何をしていたのかまるで覚えていない」という意味になります。
(例)「彼は酔うと人が変わる」─ When he’s drunk, his personality changes.
・personality「人格、性格」。
前回の復習
「お互いに切磋琢磨し合えば、実力も上がってくる」─ Friendly rivalry is a good way to improve your abilities. / I’m sure you can improve yourselves through friendly rivalry.
「仲間同士で競い合うこと (切磋琢磨)」friendly rivalry
「きっと~である」─ I’m sure ~
「~によって」─ through ~
「私は従業員の間で切磋琢磨することを奨励している」─ I encourage friendly rivalry among my employees.
Extra Bit:「彼と僕は職場で競い合っている」─ He and I are competitors at work.
※本サイト『日刊 英語の筋トレ』の一部あるいは全部を著者、発行者の承認を受けずに無断で使用することは禁じられています。