《今日のFUP:1201》 是々非々 ─ ぜぜひひ
「このような問題は是々非々の姿勢で対処すべきだと思います」─ I think we should deal with these problems in accordance with a fair and principled stance.
deal with ~「~に対処する」。動詞face「~に臨む」も使えます。「是々非々の姿勢 (正しいものは正しい、悪いものは悪いと言う)」をここでは、in accordance with a fair and principled stance「公正で原則に基づいた姿勢」で表現しています。
(例)「もっと批判的に、この問題を論じるべきです」─ We should discuss this issue more critically.
・discuss「議論する」。aboutは不要。
前回の復習
「それって本末転倒だろ」─ You’re turning the issue on its head. / You’re all turned around.
「問題を逆さまにする (本末転倒)」─ turn the issue on its head
「大切なものの順番を逆にする」─ have one’s priorities backwards
「逆の考え方をしている」─ have it backwards
「君は考え違いをしてるよ」─ You’re thinking about this the wrong way.
Extra Bit:「何を優先すべきか、ちゃんと考える必要がある」─ You need to get your priorities straight.
※本サイト『日刊 英語の筋トレ』の一部あるいは全部を著者、発行者の承認を受けずに無断で使用することは禁じられています。
「このような問題は是々非々の姿勢で対処すべきだと思います」─ I think we should deal with these problems in accordance with a fair and principled stance.
deal with ~「~に対処する」。動詞face「~に臨む」も使えます。「是々非々の姿勢 (正しいものは正しい、悪いものは悪いと言う)」をここでは、in accordance with a fair and principled stance「公正で原則に基づいた姿勢」で表現しています。
(例)「もっと批判的に、この問題を論じるべきです」─ We should discuss this issue more critically.
・discuss「議論する」。aboutは不要。
前回の復習
「それって本末転倒だろ」─ You’re turning the issue on its head. / You’re all turned around.
「問題を逆さまにする (本末転倒)」─ turn the issue on its head
「大切なものの順番を逆にする」─ have one’s priorities backwards
「逆の考え方をしている」─ have it backwards
「君は考え違いをしてるよ」─ You’re thinking about this the wrong way.
Extra Bit:「何を優先すべきか、ちゃんと考える必要がある」─ You need to get your priorities straight.
※本サイト『日刊 英語の筋トレ』の一部あるいは全部を著者、発行者の承認を受けずに無断で使用することは禁じられています。