海千山千  英語で四字熟語138 | マイナビブックス

ツイッターで英会話

海千山千  英語で四字熟語138

2023.07.20 | 岩村圭南

  • mixiチェック
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
《今日のFUP:1143》 海千山千々 ─ うみせんやません
「あいつは信用できるのかね?海千山千だからな」 ─ Who knows if we can trust that guy? He’s done a lot and seen a lot.

Who knows if ~「~かは誰にもわからない」、trust「信用する、信頼する」。「海千山千」をhave done a lot and seen a lot「色々なことを経験し、見てきた」で表現しています。have been through so much「多くのことをくぐり抜けてきた、経験してきた」とも言えます。
(例)「彼女はうぶじゃないよ」─ She’s no babe in the woods.
 ・babe in the woods「うぶな人、世間知らず」。

 


前回の復習
「必要なくなったものが、自然淘汰されるのは仕方のないことだ」─ It’s only natural for obsolete things to be weeded out through natural selection.
「ごく自然なことである (仕方のないこと)」─ be only natural
「使われ (必要) なくなった物」─ obsolete things
「自然淘汰により取り除かれる (自然淘汰される)」─ be weeded out through natural selection
「取り除く、除去する」─ weed out
「消去法で一番欠点の少ない候補者にした。(選挙)」─ I used the process of elimination to find the least bad candidate.
Extra Bit:「今ではロックは廃れ、ヒップホップが人気を誇っている」─ Rock is obsolete. It's hip-hop that's really drawing listeners now.


※本サイト『日刊 英語の筋トレ』の一部あるいは全部を著者、発行者の承認を受けずに無断で使用することは禁じられています。