快刀乱麻  英語で四字熟語117 | マイナビブックス

ツイッターで英会話

快刀乱麻  英語で四字熟語117

2023.06.13 | 岩村圭南

  • mixiチェック
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
《今日のFUP:1122》 快刀乱麻 ─ かいとうらんま
「そのややこしい問題を所長が快刀乱麻を断つがごとく解決。さすがだね」 ─ Our boss did a masterly job of solving the knotty problem. That’s just like him.

「快刀乱麻を断つ (込み入った問題を巧みに解決すること)」をdo a masterly job of ~「見事に~する」とsolve the knotty problem「ややこしい問題を解決する」を組み合わせて表現しています。Our boss got the knotty problem sorted out in a masterly manner.とも言えます。get ~ sorted out「~を解決する」、in a masterly manner「見事に」。That’s just like him.「それはいかにも彼らしい(さすが)」。
(例)「相変わらず、彼は決断が早い」─ Just like always, he’s quick to make a decision.
 ・be quick / slow to ~「~するのが早い / 遅い」。

 


前回の復習
「賛成なのか、反対なのか、曖昧模糊としたコメントですね」─ Your comment doesn’t make it clear whether you’re for it or against it.
「~かどうかはっきりしない (曖昧模糊)」─ not make it clear whether ~
「~に賛成、反対」─ for ~ / against ~
「賛成する」─ agree
「賛成するのか、しないのか、はっきりさせてよ」─ You need to make it clear whether you agree with it or not.
「曖昧な物言いは君らしくないね」─ Your equivocation doesn’t make you look very good.
Extra Bit:「その問題をうやむやにするな」─ Don't be so vague on this issue.


※本サイト『日刊 英語の筋トレ』の一部あるいは全部を著者、発行者の承認を受けずに無断で使用することは禁じられています。