一朝一夕  英語で四字熟語75 | マイナビブックス

ツイッターで英会話

一朝一夕  英語で四字熟語75

2023.03.20 | 岩村圭南

  • mixiチェック
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
《今日のFUP:1080》 一朝一夕 ─ いっちょういっせき
「この会社が抱えている問題は、一朝一夕には片づけられない」 ─ The problems this company has aren’t the kind you can clear up overnight.

overnight「一晩で」。この副詞一語で「一朝一夕」の意味を表しています。in a day「一日で」を用いてもいいでしょう。The problemsとthe kind「その種類の物」の後にそれぞれthatが省略。has「抱える」をis facingにすると「直面している」の意味に。clear up「片づける、はっきりさせる」の代わりにtake care of ~「~を処理する」も使えます。
(例)「英語は一朝一夕には上達しない」─ Better English doesn’t happen overnight.
 ・happen「起こる、生じる」。

 


前回の復習
「一刻千金。ぐずは時間の盗人と言うだろう」─ Every moment is precious. They say procrastination is the thief of time.
「一瞬、一瞬が貴重である (一刻千金)」─ Every moment is precious.
「貴重な時間を無駄にするな」─ Don't waste your precious time.
「ぐずぐずして先に延ばすこと」─ procrastination
「一瞬一瞬を大切に」─ I hope you'll treasure every moment.
Extra Bit:「こんなやり方は、時間の無駄だと思います。もっと効率よくやれるように考えましょう」─ It’s a waste of time doing it this way. Le’s think of a more time-efficient method.


※本サイト『日刊 英語の筋トレ』の一部あるいは全部を著者、発行者の承認を受けずに無断で使用することは禁じられています。