意気揚々  英語で四字熟語67 | マイナビブックス

ツイッターで英会話

意気揚々  英語で四字熟語67

2023.03.14 | 岩村圭南

  • mixiチェック
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
《今日のFUP:1072》 意気揚々 ─ いきようよう
「彼女は2年連続で優勝し、意気揚々と帰国した」 ─ She won the two successive championships and came back home flushed with victory.

successive「連続する」。形容詞flushed「顔を紅潮させて」には「得意になって、興奮して」の意味もあります。(be) flushed with victory「勝ち誇って (勝利で顔を火照らせて)」で「意気揚々」を表現しています。triumphant「勝ち誇った」を使って、flushed with victoryをwith a triumphant look on her faceと言い換えてもいいでしょう。
(例)「試合の後、彼女はガッツポーズをした」─ She struck a triumphant pose after the game.
 ・strike a triumphant pose「勝ち誇ったポーズをする」。

 


前回の復習
「これといった解決策がなく、暗中模索の状態です」─ We’re just groping in the dark since we don’t have a clear solution. / Without a clear solution, we’re just groping in the dark.
「暗闇の中で手探りする (暗中模索)」─ grope in the dark
「明快な解決策」─ clear solution
「~なので」─ since ~
「~がない」─ without ~
「議論をして、議論をして、それでも結論が出ない」─ We’re debating and debating and getting nowhere.
Extra Bit:「彼らは助けを求めて必死になっている」─ They’re desperately grasping at straws.


※本サイト『日刊 英語の筋トレ』の一部あるいは全部を著者、発行者の承認を受けずに無断で使用することは禁じられています。