単刀直入 英語で四字熟語32 | マイナビブックス

ツイッターで英会話

単刀直入 英語で四字熟語32

2023.02.17 | 岩村圭南

  • mixiチェック
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
《今日のFUP:1037》 単刀直入 ─ たんとうちょくにゅう
「頼むよ、単刀直入に言ってくれ。あまり時間がないんだ」 ─ Come on, cut to the chase. I don’t have all day.

cut to the chase「要点を言う」を使って「単刀直入に言う」を表現。ここで覚えておいてほしい言い回しをいくつか挙げておきます。Don’t be afraid to be blunt.「遠慮せずに単刀直入に言って」、I’ll get right to the point.「単刀直入に言います」、Stop beating around the bush and tell me straight.「遠回しな言い方をしないで、はっきり言って」。
(例)「もったいぶった話し方をしなくてもいいじゃないか」─ I don’t want you to talk in a roundabout way.
 ・talk in a roundabout way「回りくどい話し方をする」。

 


前回の復習
「どう考えても打つ手なし。絶体絶命だな」─ No matter how you look at it, we can't find any way out. We’re stuck in a desperate situation.
「~をどのように考えても、見ても」─ No matter how you look ~
「解決策を見つけ出せない (打つてなし)」─ can’t find a way out
「絶望的な状況で身動きが取れない (絶体絶命)」─ be stuck in a desperate situation
「追い詰められた」─ be cornered
「窮地に陥っている」─ be up against a wall
「絶望的な状況では強硬手段が必要だ」─ Desperate circumstances call for strong measures.
Extra Bit:「絶体絶命の状況にあることを誰も理解していない」─ Nobody realizes how desperate the situation is.


※本サイト『日刊 英語の筋トレ』の一部あるいは全部を著者、発行者の承認を受けずに無断で使用することは禁じられています。