絶体絶命 英語で四字熟語31 | マイナビブックス

ツイッターで英会話

絶体絶命 英語で四字熟語31

2023.02.16 | 岩村圭南

  • mixiチェック
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
《今日のFUP:1036》 絶体絶命 ─ ぜったいぜつめい
「どう考えても打つ手なし。絶体絶命だな」 ─ No matter how you look at it, we can't find any way out. We’re stuck in a desperate situation.

No matter how you look ~「~をどのように考えても、見ても」。「打つてなし」をcan’t find a way out「解決策を見つけ出せない」で表現。be stuck in a desperate situation「絶望的な状況で身動きが取れない」、つまり、「絶体絶命」。be cornered「追い詰められた」やbe up against a wall「窮地に陥っている」を使ってもいいでしょう。
(例)「絶望的な状況では強硬手段が必要だ」─ Desperate circumstances call for strong measures.
 ・call for ~「~を要求する、必要とする」。

 


前回の復習
「エンゼルス大谷、起死回生の逆転サヨナラホームラン!」─ Ohtani brought the Angels back from the dead with a game-winning homer for a come-from-behind victory.
「~を死から甦らせる (起死回生)」─ bring ~ back from the dead
「勝利を決めるホームラン」─ game-winning homer
「逆転勝ち」─ come-from-behind victory
「9回裏。ツーアウト。起死回生の同点スリーランホームランを打った!」─ Bottom of the ninth. Two outs. He blasted a game-tying three-run homer to pull his team back from the brink!
Extra Bit:「はらはらするな。一打逆転のチャンスだ!」─ This is a great moment. One hit could turn the game around.


※本サイト『日刊 英語の筋トレ』の一部あるいは全部を著者、発行者の承認を受けずに無断で使用することは禁じられています。