天真爛漫 英語で四字熟語8 | マイナビブックス

ツイッターで英会話

天真爛漫 英語で四字熟語8

2023.02.01 | 岩村圭南

  • mixiチェック
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
《今日のFUP:1013》 天真爛漫 ─ てんしんらんまん
「あの娘はいつも子供みたいに天真爛漫でいいよね」 ─ She always has a childlike innocence that I admire.

have a childlike innocenceで「子供のような天真爛漫さがある」の意味になります。admire「感心する、称賛する」を使って、「いいよね」を表現。少し長くなりますが、主語をIにして、次のように言ってもいいでしょう。I like the way she's always so innocent and the things she does are so uncontrived.「彼女はいつも天真爛漫で、することにわざとらしさがないのがいいよね」。uncontrived「わざとらしくない、不自然ではない」。
(例)「彼女には心をなごませるような魅力がある」─ She has a disarming kind of charm.
 ・disarming「心をなごませる、無邪気な」。

 


前回の復習
「自給自足の生活が理想です」─ A self-sufficient lifestyle is ideal. / The ideal lifestyle is one of self-sufficiency.
「自給自足の生活」─ self-sufficient lifestyle
「理想的な」─ ideal
「自給自足」─ self-sufficiency
「キャンプすることは子供たちにはいい経験になります。どのようにして自給自足するのかが学べますので」─ Camping is a good experience for children. It teaches them how to be more self-sufficient.
Extra Bit:「自立しなくちゃだめだよ」─ You have to learn to stand on your own two feet.


※本サイト『日刊 英語の筋トレ』の一部あるいは全部を著者、発行者の承認を受けずに無断で使用することは禁じられています。