【第1855】カラー印刷・白黒印刷 | マイナビブックス

ツイッターで英会話

【第1855】カラー印刷・白黒印刷

2023.01.20 | 岩村圭南

  • mixiチェック
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
「カラー印刷はインクがもったいないので、できるだけ白黒印刷にしてください」。これを英語で言うと……英文はこちら⇒
英文を見る
《今日のFUP:1005》カラー印刷・白黒印刷
「カラー印刷はインクがもったいないので、できるだけ白黒印刷にしてください」─ Printing in color uses up too much ink, so print in black-and-white wherever possible.
「カラー印刷する」はprint in color、「白黒印刷する」はprint in black-and-whiteと言います。use up too much ink「インクを使いすぎる」、wherever possible「可能な限り」の使い方にも注目。Color printing uses huge amounts of ink, so it's best to use black-and-white wherever possible.と言い換えてもいいでしょう。
(例)「カラーカートリッジはあまり長くもたないよね」─ Color cartridges don't last very long, do they?


 



前回の復習
「知名度の点から言うと、彼の方が日本ではよく知られている」─ In terms of name recognition, he's more well-known in Japan. / He seems to be more well known in Japan, in terms of name recognition.
「知名度の点からすると」─ in terms of name recognition
「もっとよく知られている」─ more well-known
「知名度を上げないと、選挙では勝てない」─ If you don't get your name out, you'll never win an election.
Extra Bit:「あの女優は知名度だけはあるけど、演技はさっぱりだ」─ That actress has got great name recognition, but she's a terrible performer.


※本サイト『日刊 英語の筋トレ』の一部あるいは全部を著者、発行者の承認を受けずに無断で使用することは禁じられています。