【第1841】気を使う | マイナビブックス

ツイッターで英会話

【第1841】気を使う

2022.12.19 | 岩村圭南

  • mixiチェック
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
「彼と話すと気を使うんだよね」。これを英語で言うと……英文はこちら⇒
英文を見る
《今日のFUP:991》気を使う
「彼と話すと気を使うんだよね」─ A conversation with him makes you think a lot.
「気を使う」をthink a lot「色々と考える」で表現しています。Heで始めて、He's the kind of guy who really makes you think.と言ってもいいでしょう。
(例)「彼と仕事をするとストレスが溜まる」─ Working with him stresses me out.


 



前回の復習
「最近、近所で空巣が多発している」─ Burglaries have been on the rise in this neighborhood lately. / There has been an increasing number of burglaries in this neighborhood lately.
「空き巣」─ burglary
「増えている(多発する)」─ be on the rise
「空き巣に入られたことはありますか?」─ Have you ever been burglarized?
Extra Bit:「先月、私たちの町で銀行強盗があった」─ A bank robbery took place in our town last month.


※本サイト『日刊 英語の筋トレ』の一部あるいは全部を著者、発行者の承認を受けずに無断で使用することは禁じられています。