「あんなことをした後で、どの面下げて会いに来たんだ?」。これを英語で言うと……英文はこちら⇒
英文を見る
《今日のFUP:970》どの面下げて
「あんなことをした後で、どの面下げて会いに来たんだ?」─ How could you possibly come here to see me after doing what you did?
How could you possibly ~?「よくもまあ~できるものだ」で「どの面下げて」を表現すればいいでしょう。How dare ~?でも同じような意味になります。How dare you come here to see me after doing something like that?
(例)「どうやったら私の顔をまともに見て嘘がつけるの?」─ How could you look me right in the face and lie?
前回の復習
「最優秀賞に選ばれて、とても光栄に思います」─ It is a great honor for me to have been chosen to receive the top award. / I feel greatly honored to have been chosen to receive the highest award here.
「大変名誉なこと(光栄に思う)」─ a great honor
「大変光栄に思う」─ feel greatly honored
「ここに来ることができと、ても光栄です」─ It's a great honor for me to be here.
Extra Bit:「お役に立てて光栄です」─ I feel honored that I could be of service.
※本サイト『日刊 英語の筋トレ』の一部あるいは全部を著者、発行者の承認を受けずに無断で使用することは禁じられています。
英文を見る
《今日のFUP:970》どの面下げて
「あんなことをした後で、どの面下げて会いに来たんだ?」─ How could you possibly come here to see me after doing what you did?
How could you possibly ~?「よくもまあ~できるものだ」で「どの面下げて」を表現すればいいでしょう。How dare ~?でも同じような意味になります。How dare you come here to see me after doing something like that?
(例)「どうやったら私の顔をまともに見て嘘がつけるの?」─ How could you look me right in the face and lie?
前回の復習
「最優秀賞に選ばれて、とても光栄に思います」─ It is a great honor for me to have been chosen to receive the top award. / I feel greatly honored to have been chosen to receive the highest award here.
「大変名誉なこと(光栄に思う)」─ a great honor
「大変光栄に思う」─ feel greatly honored
「ここに来ることができと、ても光栄です」─ It's a great honor for me to be here.
Extra Bit:「お役に立てて光栄です」─ I feel honored that I could be of service.
※本サイト『日刊 英語の筋トレ』の一部あるいは全部を著者、発行者の承認を受けずに無断で使用することは禁じられています。