【第1771】見応えのある | マイナビブックス

ツイッターで英会話

【第1771】見応えのある

2022.09.12 | 岩村圭南

  • mixiチェック
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
「そのテニスの試合では、見応えのあるラリーが続いた」。これを英語で言うと……英文はこちら⇒
英文を見る
《今日のFUP:921》見応えのある
「そのテニスの試合では、見応えのあるラリーが続いた」─ A rally went on at that tennis match that was really worth seeing.
「見応えのある」とはbe worth seeing「見る価値がある」ということですね。There was a rally at that tennis match that was really something to see.とも言えます。really something to seeの意味は「本当に見る価値のあるもの」。
(例)「そのショーは一度だけでも見た方がいい」─ That show is worth seeing just once.


 



前回の復習
「英語を一人で勉強するのって限界があるよね」─ There are limits to what you can accomplish studying English on your own. / There's a limit to how much English you can learn studying by yourself.
「~ には限界がある」─ There are limits to ~ / There's a limit to ~
「限界だ。この騒音にはもうこれ以上耐えられない」─ I've reached my limit. I can't stand this noise any more.
Extra Bit:「もうビールはいいや。限界だよ」─ No more beer for me. I've hit my limit.


※本サイト『日刊 英語の筋トレ』の一部あるいは全部を著者、発行者の承認を受けずに無断で使用することは禁じられています。