【第1765】何とかなる  | マイナビブックス

ツイッターで英会話

【第1765】何とかなる 

2022.09.02 | 岩村圭南

  • mixiチェック
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
「心配するなよ。何とかなるさ」。これを英語で言うと……英文はこちら⇒
英文を見る
《今日のFUP:915》何とかなる
「心配するなよ。何とかなるさ」─ Don't worry. Things will work out somehow.
「何とかなる」をthings「物事」とwork out「うまくいく」を使って表現しています。Something will come of it. Don't worry. とも言えます。Something will come of it.の文字通りの意味は「それから何かが生じる」。
(例)「きっとどうにかなるでしょう」─ Surely there's something I can do about it.


 



前回の復習
「最近の若者には、そういった傾向があります」─ Young people these days tend to be that way. / That's the way young people are these days.
「~する傾向にある」─ tend to ~ / That’s the way ~
「彼には物事を悲観的に見る傾向がある」─ He tends to look at things pessimistically.
Extra Bit:「彼は他の人たちの言うことに同調する傾向がある」─ He has a tendency to go along with what other people say.


※本サイト『日刊 英語の筋トレ』の一部あるいは全部を著者、発行者の承認を受けずに無断で使用することは禁じられています。