【第1761】雨ばかり降る | マイナビブックス

ツイッターで英会話

【第1761】雨ばかり降る

2022.08.29 | 岩村圭南

  • mixiチェック
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
「最近は雨ばかり降るから、商売上がったりだ」。これを英語で言うと……英文はこちら⇒
英文を見る
《今日のFUP:911》雨ばかり降る
「最近は雨ばかり降るから、商売上がったりだ」─ We've had nothing but rain lately, so business is dead.
have nothing but rainで「雨ばかり降る」を表現。with all this rain「こう雨ばかりだと」を使って、Business is in the dumps lately with all this rain.とも言えます。be in the dumps「低迷している」。
(例)「こう雨ばかりじゃ、洗濯物が乾かない」─ With this constant rainfall, the laundry just won't dry.


 



前回の復習
「こう忙しくちゃ、体がいくつあっても足りない」─ I'm so busy that no matter how many of me there were it wouldn't be enough. / I have so much to do that I couldn't finish it no matter how many of me there were.
「何人の私」─ how many of me / no matter how many of me
「一日48時間あったらな」─ I wish there were 48 hours in a day.
Extra Bit:「現金が500円足りなかったからカードで払った」─ I was 500 yen short, so I paid with a credit card.


※本サイト『日刊 英語の筋トレ』の一部あるいは全部を著者、発行者の承認を受けずに無断で使用することは禁じられています。