【第1751】相手を思いやる気持ち | マイナビブックス

ツイッターで英会話

【第1751】相手を思いやる気持ち

2022.08.01 | 岩村圭南

  • mixiチェック
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
「彼らは相手を思いやる気持ちがだんだん薄れてきている」。これを英語で言うと……英文はこちら⇒
英文を見る
《今日のFUP:901》相手を思いやる気持ち
「彼らは相手を思いやる気持ちがだんだん薄れてきている」─ Their concern for each other is fading.
concern for each otherで「お互いに相手を思いやる気持ち」の意味になります。fade「薄れる」。become less thoughtful「思いやりがなくなる」を使って、次のようにも言えます。They're becoming less thoughtful toward each other.
(例)「彼には人を思いやる気持ちなど爪の垢ほどもない」─ He couldn't care less about other people.


 



前回の復習
「給料のほとんどが食費に消える」─ Almost my whole paycheck goes into groceries and meals. / Meals and groceries take up just about my whole paycheck.
「~につぎ込まれる」─ go into ~
「食料雑貨類と食事」─ groceries and meals
「占める、取る」─ take up
「やっぱり、うちは食費がかかりすぎだな」─ Sure enough, we're spending too much on groceries.
Extra Bit:「生活費のほぼ半分を食費に使っている」─ We spend about half of our household budget on food.


※本サイト『日刊 英語の筋トレ』の一部あるいは全部を著者、発行者の承認を受けずに無断で使用することは禁じられています。