【第1743】この後 | マイナビブックス

ツイッターで英会話

【第1743】この後

2022.07.20 | 岩村圭南

  • mixiチェック
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
「この後の予定は?」。これを英語で言うと……英文はこちら⇒
英文を見る
《今日のFUP:893》この後
「この後の予定は?」─ What's next on your schedule?
「この後」をnext「次の」で表現。upcoming「次に来る」を使って、What's your upcoming schedule like?とも言えますね。
(例)「今日はスケジュールが一杯なんだ 」─ I have a lot on my plate today.


 



前回の復習
「そんなに愚痴ってばかりいてもしょうがないだろう」─ Your constant griping isn't doing anybody any good. / Your constant whining isn't helping us.
「愚痴を言う」─ gripe / whine
「ごめん、つい愚痴を言っちゃって」─ Sorry, I didn't mean to grumble.
Extra Bit:「何を愚痴ってるの?」─ What are you griping for?


※本サイト『日刊 英語の筋トレ』の一部あるいは全部を著者、発行者の承認を受けずに無断で使用することは禁じられています。