【第1741】涙目 | マイナビブックス

ツイッターで英会話

【第1741】涙目

2022.07.18 | 岩村圭南

  • mixiチェック
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
「どうしたんだい?涙目になってるじゃないか」。これを英語で言うと……英文はこちら⇒
英文を見る
《今日のFUP:891》涙目
「どうしたんだい?涙目になってるじゃないか」─ What's the matter with you? Your eyes are all watery.
eyesとwatery「潤んでいる」を組み合わせて「涙目」を表現。well up「こみ上げてくる」を使って、次のようにも言えます。What happened? I can see tears welling up in your eyes.
(例)「彼女の目に涙がきらりと光った」─ A tear glistened in the corner of her eye.


 



前回の復習
「ウエストをあと3センチ細くしたい」─ I'd like to take three centimeters off my waist. / I want to slim my waist down by three centimeters.
「...から~取る」─ take ~ off …
「痩せさせる」─ slim down
「また数センチ、ウエストを広げないと」─ I'll have to let out the waist by a couple of centimeters again.
Extra Bit:「随分痩せたので、上着(のウエスト)を詰めなくてはならなかった」─ I lost so much weight I had to have my coat taken in.


※本サイト『日刊 英語の筋トレ』の一部あるいは全部を著者、発行者の承認を受けずに無断で使用することは禁じられています。