「それって、もしかして、あれのこと?」。これを英語で言うと……英文はこちら⇒
英文を見る
《今日のFUP:865》もしかして
「それって、もしかして、あれのこと?」─ You wouldn't be talking about “that thing,” would you?
Could it be “that thing” you're talking about?とも言えます。ここでは「もしかして」をwouldやcould(仮定法)を使って表現しています。
(例)「もしかして、わかってなかったのって私だけ?」─ Could it be that the only one who didn't know was me?
前回の復習
「このスープ少し味が薄いよね。塩を入れようか」─ This soup is a little bland. Maybe it needs salt. / This soup doesn't have much flavor. Should I put some salt in?
「さっぱりしている、味が薄い」─ bland
「味があまりない」─ not have much flavor
「このシチューの味は強烈だね」─ The flavor of this stew is overpowering.
Extra Bit:「くどくなってきたから、もう食べられない」─ This food is so rich I can't take any more of it.
※本サイト『日刊 英語の筋トレ』の一部あるいは全部を著者、発行者の承認を受けずに無断で使用することは禁じられています。
英文を見る
《今日のFUP:865》もしかして
「それって、もしかして、あれのこと?」─ You wouldn't be talking about “that thing,” would you?
Could it be “that thing” you're talking about?とも言えます。ここでは「もしかして」をwouldやcould(仮定法)を使って表現しています。
(例)「もしかして、わかってなかったのって私だけ?」─ Could it be that the only one who didn't know was me?
前回の復習
「このスープ少し味が薄いよね。塩を入れようか」─ This soup is a little bland. Maybe it needs salt. / This soup doesn't have much flavor. Should I put some salt in?
「さっぱりしている、味が薄い」─ bland
「味があまりない」─ not have much flavor
「このシチューの味は強烈だね」─ The flavor of this stew is overpowering.
Extra Bit:「くどくなってきたから、もう食べられない」─ This food is so rich I can't take any more of it.
※本サイト『日刊 英語の筋トレ』の一部あるいは全部を著者、発行者の承認を受けずに無断で使用することは禁じられています。