【第1702】深呼吸 | マイナビブックス

ツイッターで英会話

【第1702】深呼吸

2022.05.24 | 岩村圭南

  • mixiチェック
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
「緊張を和らげるために、深呼吸をするといい」。これを英語で言うと……英文はこちら⇒
英文を見る
《今日のFUP:852》深呼吸
「緊張を和らげるために、深呼吸をするといい」─ Deep breathing is a good way to calm your nerves.
「深呼吸」はdeep breathingと言います。calmは「落ち着かせる」という意味の動詞。Taking deep breaths「深呼吸をすること」を使って、次のようにも言えます。Taking deep breaths helps you relax when you're nervous.
(例)「深呼吸をして、落ち着いて」─ Breathe deep and calm yourself down.


 



前回の復習
「日本の企業では、いかに協調性があるかが重要視されている気がする」─ Japanese companies seem to put a lot of stress on how cooperative a person is. / I get the feeling that Japanese companies emphasize cooperativeness when they evaluate people.
「協調性のある」─ cooperative
「~を強調する」─ put a lot of stress on ~
「協調性」─ cooperativeness
「強調する」─ emphasize
「評価する」─ evaluate
「この部署は一匹狼ではなく、協調性のある人を求めている」─ This department is looking for a team player, not a lone wolf.
Extra Bit:「いつも一人で仕事をしてるから。僕はチームプレーヤーじゃない」─ I always work alone. I'm just not a team player.


※本サイト『日刊 英語の筋トレ』の一部あるいは全部を著者、発行者の承認を受けずに無断で使用することは禁じられています。