【第1699】勘弁して | マイナビブックス

ツイッターで英会話

【第1699】勘弁して

2022.05.19 | 岩村圭南

  • mixiチェック
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
「それだけは勘弁してよ」。これを英語で言うと……英文はこちら⇒
英文を見る
《今日のFUP:849》勘弁して
「それだけは勘弁してよ」─ I can do anything, but please spare me that.
spare me that「それは免じてくれ」で「勘弁して」を表現。I can do anything.「何でもできる」を付け足している点にも注目。Anything else, I can do. But not that.と言ってもいいでしょう。But not that.の意味は「でも、それはだめ(無理)」。
(例)「それ以外は何でもできるんだけどな」─ I can do anything except that.


 



前回の復習
「あいつ新人のくせに、随分ふてぶてしいね」─ He's pretty brash for somebody who's still new around here. / He acts big for a newcomer.
「ふてぶてしい(生意気な)」─ brash
「でかい態度を取る」─ act big
「あの新人は態度に問題がある」─ That newcomer has an attitude problem.
Extra Bit:「彼女の態度ってとっても気に障るよね」─ I find her manner to be pretty obnoxious.


※本サイト『日刊 英語の筋トレ』の一部あるいは全部を著者、発行者の承認を受けずに無断で使用することは禁じられています。