【第1650】居心地がいい | マイナビブックス

ツイッターで英会話

【第1650】居心地がいい

2022.02.18 | 岩村圭南

  • mixiチェック
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
「安くて、うまくて、居心地がいい店が繁盛する」。これを英語で言うと……英文はこちら⇒
英文を見る
《今日のFUP:800》居心地がいい
「安くて、うまくて、居心地がいい店が繁盛する」─ A restaurant that's cheap, tasty, and has a good feel to it will always do good business.
「居心地がいい」をhave a good feel to it「いい感じがする」で表現。easy to be in「その中でくつろげる」を使って、次のように言ってもいいでしょう。Restaurants that are cheap, tasty, and easy to be in always do a thriving business.このthrivingは「繁盛している」という意味の形容詞。
(例)「この喫茶店は居心地がいいよね」─ I feel at home in this café.


 



前回の復習
「この会議場の規模は東洋一を誇る」─ This convention center boasts the grandest scale in Asia. / The scale of this convention center is the greatest in the East.
「自慢する」─ boast
「最大の」─ greatest
「この車は世界最高の燃費を誇っている」─ This car boasts the best gas mileage in the world.
Extra Bit:「当時の日本海軍は驚くべき強さを誇っていた」─ At the time, the Japanese navy boasted astounding strength.


※本サイト『日刊 英語の筋トレ』の一部あるいは全部を著者、発行者の承認を受けずに無断で使用することは禁じられています。