【第1642】高くつく | マイナビブックス

ツイッターで英会話

【第1642】高くつく

2022.02.08 | 岩村圭南

  • mixiチェック
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
「家で食事をするより外食した方が高くつく」。これを英語で言うと……英文はこちら⇒
英文を見る
《今日のFUP:792》高くつく
「家で食事をするより外食した方が高くつく」─ It's a lot more expensive to eat out than to cook for yourself.
「高くつく」をa lot more expensive 「ずっと高い」で表現しています。cost more「もっとお金がかかる」も使えます。Eating out ends up costing more than cooking at home.
(例)「これは見た目より高い」─ This is more expensive than it looks.


 



前回の復習
「行くか行くまいか、今心の中で葛藤している」─ I'm conflicted right now about whether or not I should go. / I'm battling myself right now about whether to go or not to go.
「~について葛藤している、選択に迷う」─ be conflicted about ~
「戦う」─ battle
「彼にとって人生は日々自分自身との葛藤だった」─ Life for him was a daily battle with himself.
Extra Bit:「彼は天才だったが、同時に、問題の多い、絶えず心の中で葛藤している人物であった」─ He was a genius, but also a troubled and conflicted person.


※本サイト『日刊 英語の筋トレ』の一部あるいは全部を著者、発行者の承認を受けずに無断で使用することは禁じられています。