【第1636】頭ごなしに決めつける | マイナビブックス

ツイッターで英会話

【第1636】頭ごなしに決めつける

2022.01.31 | 岩村圭南

  • mixiチェック
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
「何でそんな頭ごなしに決めつけるの?」。これを英語で言うと……英文はこちら⇒
英文を見る
《今日のFUP:786》頭ごなしに決めつける
「何でそんな頭ごなしに決めつけるの?」─ Why do you make such blind assumptions?
make blind assumptionsの意味は「盲目的に決めつける」。 How can you assume so much without thinking it through?でも同じようなニュアンスになります。assume so much without thinking it through「多くのことをよく考えもせずに決めてかかる」。
(例)「人員整理計画に賛成だと思っていいんですか?」─ Can I assume that you're in agreement with the workforce reduction plan?


 



前回の復習
「彼は話をうわの空で聞いていた」─ He acted like he was listening. But his mind was somewhere else. / He was looking at me and nodding. But he wasn’t really there.
「心は他のどこかにある(うわの空)」─ one's mind is somewhere else
「本当はそこにいない」─ not really there
「うなずく」─ nod
「人の話を一言も聞こうとしないんだから」─ You never listen to a word anyone has to say.
Extra Bit:「それは聞かなかったふりをするよ」─ I’ll pretend I didn't hear that.


※本サイト『日刊 英語の筋トレ』の一部あるいは全部を著者、発行者の承認を受けずに無断で使用することは禁じられています。