【第1634】もったいない | マイナビブックス

ツイッターで英会話

【第1634】もったいない

2022.01.27 | 岩村圭南

  • mixiチェック
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
「彼はやっと仕事を覚えたのに、会社を辞めるなんてもったいないよ」。これを英語で言うと……英文はこちら⇒
英文を見る
《今日のFUP:784》もったいない
「彼はやっと仕事を覚えたのに、会社を辞めるなんてもったいないよ」─ What a waste it is for him to quit just after learning the job.
「もったいない」をa waste「無駄」で表現しています。a shame「残念なこと」を使ってもいいでしょう。What a shame it is to see him go after finally learning the job.
(例)「夕食を食べ残すの?もったいないな」─ Aren't you going to finish your dinner? That's wasteful.


 



前回の復習
「彼は健康にかなり気を使っているようだ」─ He seems to be taking good care of his health. / He seems to be very health-conscious.
「~にかなり気を使う」─ take good care of ~
「健康を意識する」─ health-conscious
「いい車だね。エンジンの手入れをちゃんとしているのがわかるよ」─ Nice car. I can see that you've taken good care of the engine.
Extra Bit:「隣のデービスさんは庭の手入れをしてないね」─ Mr. Davis next door is not taking good care of his garden.


※本サイト『日刊 英語の筋トレ』の一部あるいは全部を著者、発行者の承認を受けずに無断で使用することは禁じられています。