「彼は健康にかなり気を使っているようだ」。これを英語で言うと……英文はこちら⇒
英文を見る
《今日のFUP:783》かなり気を使う
「彼は健康にかなり気を使っているようだ」─ He seems to be taking good care of his health.
「~にかなり気を使う」をtake good care of ~「~を大切に扱う」で表現しています。health-conscious「健康を意識する」を使って、次のように言ってもいいでしょう。He seems to be very health-conscious.
(例)「いい車だね。エンジンの手入れをちゃんとしているのがわかるよ」─ Nice car. I can see that you've taken good care of the engine.
前回の復習
「いつも言わなくていいことまで言ってしまう」─ I always say things that are better left unsaid. / I'm always going ahead and saying things that don't need to be said.
「言わなくていいこと」─ things that are better left unsaid
「言う必要のないこと」─ things that don't need to be said
「言わない方がいいこともある」─ Some things are better left unsaid.
Extra Bit:「それは決して言うべきではなかったね」─ That's something that never should have been said.
※本サイト『日刊 英語の筋トレ』の一部あるいは全部を著者、発行者の承認を受けずに無断で使用することは禁じられています。
英文を見る
《今日のFUP:783》かなり気を使う
「彼は健康にかなり気を使っているようだ」─ He seems to be taking good care of his health.
「~にかなり気を使う」をtake good care of ~「~を大切に扱う」で表現しています。health-conscious「健康を意識する」を使って、次のように言ってもいいでしょう。He seems to be very health-conscious.
(例)「いい車だね。エンジンの手入れをちゃんとしているのがわかるよ」─ Nice car. I can see that you've taken good care of the engine.
前回の復習
「いつも言わなくていいことまで言ってしまう」─ I always say things that are better left unsaid. / I'm always going ahead and saying things that don't need to be said.
「言わなくていいこと」─ things that are better left unsaid
「言う必要のないこと」─ things that don't need to be said
「言わない方がいいこともある」─ Some things are better left unsaid.
Extra Bit:「それは決して言うべきではなかったね」─ That's something that never should have been said.
※本サイト『日刊 英語の筋トレ』の一部あるいは全部を著者、発行者の承認を受けずに無断で使用することは禁じられています。