「やらなくてはいけない仕事が山のようにある」。これを英語で言うと……英文はこちら⇒
英文を見る
《今日のFUP:720》仕事が山のようにある
「やらなくてはいけない仕事が山のようにある」─ I've got tons of work I need to do.
tons of workが「山のような仕事」に当たる表現。plies of workも使えます。There are piles of work I have to do.
(例)「ボランティアをする機会は山ほどある」─ There are tons of volunteer opportunities.
前回の復習
「あいつ酔って、ろれつが回らなくなってるよ」─ He's so drunk that he's slurring his words. / He's drunk. His speech is slurred.
「不明瞭に発音する」─ slur
「不明瞭な」─ slurred
「彼って言葉がはっきりしないよね」─ He has a tendency to slur his words.
Extra Bit:「何で口ごもってるの?」─ What are you hemming and hawing about?
※本サイト『日刊 英語の筋トレ』の一部あるいは全部を著者、発行者の承認を受けずに無断で使用することは禁じられています。
英文を見る
《今日のFUP:720》仕事が山のようにある
「やらなくてはいけない仕事が山のようにある」─ I've got tons of work I need to do.
tons of workが「山のような仕事」に当たる表現。plies of workも使えます。There are piles of work I have to do.
(例)「ボランティアをする機会は山ほどある」─ There are tons of volunteer opportunities.
前回の復習
「あいつ酔って、ろれつが回らなくなってるよ」─ He's so drunk that he's slurring his words. / He's drunk. His speech is slurred.
「不明瞭に発音する」─ slur
「不明瞭な」─ slurred
「彼って言葉がはっきりしないよね」─ He has a tendency to slur his words.
Extra Bit:「何で口ごもってるの?」─ What are you hemming and hawing about?
※本サイト『日刊 英語の筋トレ』の一部あるいは全部を著者、発行者の承認を受けずに無断で使用することは禁じられています。