【第1569】ろれつが回らない | マイナビブックス

ツイッターで英会話

【第1569】ろれつが回らない

2021.10.14 | 岩村圭南

  • mixiチェック
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
「あいつ酔って、ろれつが回らなくなってるよ」。これを英語で言うと……英文はこちら⇒
英文を見る
《今日のFUP:719》ろれつが回らない
「あいつ酔って、ろれつが回らなくなってるよ」─ He's so drunk that he's slurring his words.
slurは「不明瞭に発音する」の意味。slurred「不明瞭な」を使って、He's drunk. His speech is slurred.と言ってもいいでしょう。
(例)「彼って言葉がはっきりしないよね」─ He has a tendency to slur his words.


 



前回の復習
「みんなが応援してくれているから、頑張らなくては」─ With everyone rooting for me, I have to give it all I've got. / Everyone is giving me their support, so I've got to do my best.
「~を応援する」─ root for ~
「支援」─ support
「来年も活躍して。応援してるから」─ Keep at it next year, too. I'm rooting for you.
Extra Bit:「特に応援したい候補者がいない」─ I’m not particularly enthused about any of the candidates.


※本サイト『日刊 英語の筋トレ』の一部あるいは全部を著者、発行者の承認を受けずに無断で使用することは禁じられています。