【第1561】健康維持のため | マイナビブックス

ツイッターで英会話

【第1561】健康維持のため

2021.10.04 | 岩村圭南

  • mixiチェック
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
「健康維持のため、砂糖を摂りすぎないよう心がけています」。これを英語で言うと……英文はこちら⇒
英文を見る
《今日のFUP:711》健康維持のため
「健康維持のため、砂糖を摂りすぎないよう心がけています」─ To stay healthy, I'm careful about how much sugar I eat.
To stay healthyの文字通りの意味は「健康でいるために」。for health reasons「健康上の理由から」を使って、I watch my sugar intake for health reasons.とも言えます。sugar intake「砂糖の摂取」。
(例)「運動は健康にいい。でも、やりすぎないように」─ Exercise is good for your health. But don't overdo it.


 



前回の復習
「勝手に早退するなんて、あまりに無責任だ」─ Don't try to duck out early. Where's your sense of responsibility? / It shows a lack of responsibility when you duck out early.
「君の責任感はどこにあるのか?(無責任だ)」─ Where's your sense of responsibility?
「早く帰る、抜け出す」─ duck out early
「不足」─ lack
「途中で仕事を投げ出すなんて無責任だよ」─ It's irresponsible of you to give up your job halfway.
Extra Bit:「彼らは責任を持った大人になることを学ぶべきである」─ They should learn to be responsible grown-ups.


※本サイト『日刊 英語の筋トレ』の一部あるいは全部を著者、発行者の承認を受けずに無断で使用することは禁じられています。