「ここに来る途中で、とんでもない目に遭った」。これを英語で言うと……英文はこちら⇒
英文を見る
《今日のFUP:683》とんでもない目に遭う
「ここに来る途中で、とんでもない目に遭った」─ On the way here I had an awful experience.
have an awful experienceの文字通りの意味は「ひどい経験をする」。something terrible「ひどいこと」を使って、Something terrible happened to me on the way here.とも言えます。
(例)「大学一年の時、ひどいしごきにあった」─ I went through a severe hazing during my first year of college.
前回の復習
「その事件はあっけない幕切れとなった」─ I was left feeling disappointed by that incident. / That incident left me unsatisfied.
「物足りなさを感じる状態のままである(あっけない幕切れ)」─ be left feeling disappointed
「不満足な」─ unsatisfied
「人の命なんて本当にあっけないものだ」─ It's sad to think how our lives can end all too soon.
Extra Bit:「一方的に勝ってしまうと、何だかあっけない感じがする」─ Lopsided victories have a hollow feel to them.
《8月23日(月)》更新を再開いたしました。
※本サイト『日刊 英語の筋トレ』の一部あるいは全部を著者、発行者の承認を受けずに無断で使用することは禁じられています。
英文を見る
《今日のFUP:683》とんでもない目に遭う
「ここに来る途中で、とんでもない目に遭った」─ On the way here I had an awful experience.
have an awful experienceの文字通りの意味は「ひどい経験をする」。something terrible「ひどいこと」を使って、Something terrible happened to me on the way here.とも言えます。
(例)「大学一年の時、ひどいしごきにあった」─ I went through a severe hazing during my first year of college.
前回の復習
「その事件はあっけない幕切れとなった」─ I was left feeling disappointed by that incident. / That incident left me unsatisfied.
「物足りなさを感じる状態のままである(あっけない幕切れ)」─ be left feeling disappointed
「不満足な」─ unsatisfied
「人の命なんて本当にあっけないものだ」─ It's sad to think how our lives can end all too soon.
Extra Bit:「一方的に勝ってしまうと、何だかあっけない感じがする」─ Lopsided victories have a hollow feel to them.
《8月23日(月)》更新を再開いたしました。
※本サイト『日刊 英語の筋トレ』の一部あるいは全部を著者、発行者の承認を受けずに無断で使用することは禁じられています。