【第1528】人の立場 | マイナビブックス

ツイッターで英会話

【第1528】人の立場

2021.08.04 | 岩村圭南

  • mixiチェック
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
「人の立場になって考えることも時には必要だよ」。これを英語で言うと……英文はこちら⇒
英文を見る
《今日のFUP:678》人の立場
「人の立場になって考えることも時には必要だよ」─ It's good to put yourself in someone else's place now and then.
「人の立場になる」はput oneself in someone else's placeで表現できます。placeの代わりにshoesも使えます。Sometimes putting yourself in someone else's shoes helps you understand.
(例)「ちょっと僕の立場になってみてよ」─ Put yourself in my shoes for a second.


 



前回の復習
「もう帰っていいよ。後はやっておくから」─ You can go home. I'll take care of the rest. / I'll do the rest. You can go home.
「後(残り)はやっておく」─ take care of the rest
「残りをやる」─ do the rest
「あいつに仕事を任せておけば安心だ」─ You can trust him with any job.
Extra Bit:「3時に出るから、残った仕事はやっておいてくれるかな?」─ I have to leave at three. Could you take care of whatever work is left over?


※本サイト『日刊 英語の筋トレ』の一部あるいは全部を著者、発行者の承認を受けずに無断で使用することは禁じられています。