「それはまさに親の欲目だね」。これを英語で言うと……英文はこちら⇒
英文を見る
《今日のFUP:669》親の欲目
「それはまさに親の欲目だね」─ That's definitely the natural prejudice of a parent.
the natural prejudice of a parent「親が自然に持つ偏った見方」で「親の欲目」を表現。。biased「偏見を持った」を使って、次のようにも言えます。I guess parents can't help being biased.
(例)「偏った見方をするなよ」─ Don't be biased.
前回の復習
「明日は天気が崩れるみたいだね」─ The weather is going to start getting worse tomorrow. / The weather is going to go downhill starting tomorrow.
「悪くなる(崩れる)」─ get worse
「坂を下る、悪化する」─ go downhill
「今週は、天気が良くなるんですって」─ The weather is going to get better and better this week.
Extra Bit:「年を取るに連れ、筋肉のバランスが崩れて行くものだ」─ You get less and less coordinated as you grow older.
※本サイト『日刊 英語の筋トレ』の一部あるいは全部を著者、発行者の承認を受けずに無断で使用することは禁じられています。
英文を見る
《今日のFUP:669》親の欲目
「それはまさに親の欲目だね」─ That's definitely the natural prejudice of a parent.
the natural prejudice of a parent「親が自然に持つ偏った見方」で「親の欲目」を表現。。biased「偏見を持った」を使って、次のようにも言えます。I guess parents can't help being biased.
(例)「偏った見方をするなよ」─ Don't be biased.
前回の復習
「明日は天気が崩れるみたいだね」─ The weather is going to start getting worse tomorrow. / The weather is going to go downhill starting tomorrow.
「悪くなる(崩れる)」─ get worse
「坂を下る、悪化する」─ go downhill
「今週は、天気が良くなるんですって」─ The weather is going to get better and better this week.
Extra Bit:「年を取るに連れ、筋肉のバランスが崩れて行くものだ」─ You get less and less coordinated as you grow older.
※本サイト『日刊 英語の筋トレ』の一部あるいは全部を著者、発行者の承認を受けずに無断で使用することは禁じられています。