【第1517】目先のこと | マイナビブックス

ツイッターで英会話

【第1517】目先のこと

2021.07.20 | 岩村圭南

  • mixiチェック
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
「目先のことばかりを考えていてはだめだよ」。これを英語で言うと……英文はこちら⇒
英文を見る
《今日のFUP:667》目先のこと
「目先のことばかりを考えていてはだめだよ」─ Don't just think about what's right in front of your face.
what's right in front of your faceで「目の前のこと」という意味になります。この英文の後に、Think about the future, too.「未来のことも考えなくては」を付け足してもいいでしょう。Youで始めて、次のようにも言えます。You have to see more than what's right in front of your face. You have to think about the future, too.
(例)「これからのことを考えると、頭が痛いよ」─ It gives me a headache just thinking about what we've got in store.


 



前回の復習
「生活のためだけに働いていることがばからしくなる」─ It seems so idiotic to be working just to get by. / Working just to survive seems so ridiculous.
「ばかばかしい」─ idiotic
「ばかげた」─ ridiculous
「こんなばかげた仕事やってられないよ!」─ I hate this ridiculous job!
Extra Bit:「そんばかばかしいことを言うなよ!」─ Don't be ridiculous!


※本サイト『日刊 英語の筋トレ』の一部あるいは全部を著者、発行者の承認を受けずに無断で使用することは禁じられています。