【第1495】気の合う仲間 | マイナビブックス

ツイッターで英会話

【第1495】気の合う仲間

2021.06.18 | 岩村圭南

  • mixiチェック
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
「落ち込んだ時には、気の合う仲間と飲むのが一番だね」。これを英語で言うと……英文はこちら⇒
英文を見る
《今日のFUP:645》気の合う仲間
「落ち込んだ時には、気の合う仲間と飲むのが一番だね」─ The best thing to do when you're feeling down is to go out drinking with sympathetic friends.
ここでは「気の合う」をsympathetic「同じような気持ちを持った」で表現しています。good friends「親友」も使えますね。When you're feeling depressed, the best thing is to go out drinking with good friends.
(例)「お酒は気心の知れた仲間と飲むのが一番だ」─ Drinking is best with an old friend you know inside and out.


 



前回の復習
「くどくなってきたから、もう食べられない」─ This food is so rich I can't take any more of it. / I can't take any more of this heavy, greasy food.
「濃厚な(くどい)」─ rich
「しつこい」─ heavy
「脂っこい」─ greasy
「確かに年を取るにつれて脂っこい物がだめになるね」─ Sure enough, as you get older, it becomes harder to digest oily foods.
Extra Bit:「そんなにくどい説明をする必要はないよ」─ You don't need to give such a long-winded explanation.


※本サイト『日刊 英語の筋トレ』の一部あるいは全部を著者、発行者の承認を受けずに無断で使用することは禁じられています。