【第1488】躍起になる | マイナビブックス

ツイッターで英会話

【第1488】躍起になる

2021.06.09 | 岩村圭南

  • mixiチェック
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
「どの企業も優秀な人材を雇用しようと躍起になっている」。これを英語で言うと……英文はこちら⇒
英文を見る
《今日のFUP:638》躍起になる
「どの企業も優秀な人材を雇用しようと躍起になっている」─ Every company is hard pressed to find excellent personnel to hire.
be hard pressed to ~「~するのに苦しんでいる」で「躍起になる」を表現。struggle「もがく」を使って、Companies everywhere are struggling to hire quality people.とも言えます。
(例)「この場に及んで悪あがきはよせよ」─ There's no reason to make a fruitless struggle at this point.


 



前回の復習
「夫婦円満が何よりです」─ Being happily married is the most important thing. / The most important thing is to be happily married.
「円満(幸せな結婚をしている)」─ be happily married
「彼は幸せな家庭に恵まれていた」─ He was blessed with a happy home life.
Extra Bit:「僕たちは幸せな結婚をして20年になる」─ We've been happily married for 20 years.


※本サイト『日刊 英語の筋トレ』の一部あるいは全部を著者、発行者の承認を受けずに無断で使用することは禁じられています。