【第1484】安請け合い | マイナビブックス

ツイッターで英会話

【第1484】安請け合い

2021.06.03 | 岩村圭南

  • mixiチェック
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
「何でもかんでも安請け合いし過ぎだよ」。これを英語で言うと……英文はこちら⇒
英文を見る
《今日のFUP:634》安請け合い
「何でもかんでも安請け合いし過ぎだよ」─ You always promise too much too fast.
promise too much too fast「直ぐにたくさんのことを約束する」で「安請け合い」のニュアンスを表現しています。quick「速い」を使って、次のように言ってもいいでしょう。You're always too quick to make promises.
(例)「いいよ。何でも言って」─ Sure. Whatever you say.


 



前回の復習
「歳のせいか、集中力がなくなった」─ I must be getting old. I'm losing my concentration. / I can't concentrate very well anymore. I guess I'm getting old.
「集中力を失う」─ lose one’s concentration
「集中する」─ concentrate
「集中力が今の君には必要だね」─ Concentration is what you need now.
Extra Bit:「5歳の男の子だよ、長時間集中させるなんて無理」─ You can't expect a five-year-old boy to have a long attention span.


※本サイト『日刊 英語の筋トレ』の一部あるいは全部を著者、発行者の承認を受けずに無断で使用することは禁じられています。